English Translation of the News Report
Mainland Chinese actor Zhang Zhehan has garnered attention for his handsome and sunny appearance. He gained even more popularity for his role as Zhou Zishu in “Word of Honor.” However, his entertainment career faced setbacks due to the controversy surrounding photos he took in Japan. Now, he is making a fresh start. In addition to his single released last year reaching the top of the Taiwan charts, he recently launched a photobook, which has already sold out and is currently in the process of being reprinted.
According to Mirror Weekly, after facing obstacles in his entertainment career in Mainland China, Zhang Zhehan decided to pursue opportunities overseas. He held concerts and fan meetings in various locations, including Thailand and Malaysia. At the end of last year, he released a personal photobook titled “Hyacinth’s Blue Wind,” with a selling price of up to NT$2,500. Despite the high cost, the initial batch of 6,000 copies sold out quickly, causing traffic jams on e-commerce platforms during the sale. Furthermore, his single released last year also rapidly climbed to the top of the charts.
Reportedly, besides his musical pursuits, Zhang Zhehan will continue with his concert schedule this year. On the drama front, his collaboration with South Korean actress Park Min-young in “Love Rainforest” was broadcasted in Japan in December, earning him more overseas fans.
小哲穿著衣服卻是十分性感
翻译 Translate
第一本《藍風的信》
第二本叫什麼
翻译 Translate
晚安 🥰
翻译 Translate
比今天的你更好看的只有明天的你!
翻译 Translate
喜见你眉秀似山,眼拥星霜我有点花心,喜欢每一个你!
翻译 Translate
宝贝你这么甜,一定是住在蜜罐里的小精灵吧🍯!
翻译 Translate
上帝的珠宝掉落一地,所以我看见满天繁星和你的眼睛!
翻译 Translate
我觉得世界上所有的褒义词都适合你!
翻译 Translate
不要以为自己有几分姿色就了不起,像你这种人,我见一个爱一个!
翻译 Translate
夜色如此浪漫,仍不及你令人着迷!
翻译 Translate
我有点花心,喜欢每一个你!
翻译 Translate
晚上好 🥰
翻译 Translate
希望能在梦里相见~
翻译 Translate
晚安船长~
翻译 Translate
随时为船长而倾倒~
翻译 Translate
一年出一套写真也很合理嘛 对吧
翻译 Translate
船长呐 长发写真 求求了~
翻译 Translate
写真《蓝风的信Hyacinth》超级好看!
翻译 Translate
長髮寫真,旅行寫真….
小寶能拍盡拍
翻译 Translate
小寶的第二本寫真是不是在路上啦
翻译 Translate