张哲瀚先生作词作曲和演唱的《途》,荣获新加坡U选1000第11名。
U选1000是由新加坡中文电台UFM100.3主办的中文歌曲排行榜,为新加坡最多人参与的中文歌曲排行榜。 2024年的U选1000由新加坡民众以实名制手机投票的方式,从世界华语歌坛30年积累的成千上万作品中,选出最受欢迎的1000首歌曲。10月19日,主办方在新加坡国会大厦户外广场,向众多在场的音乐爱好群众宣布和合唱今年的U选1000前15名的歌曲,为优秀的华语音乐喝彩。
Mr. Zhang Zhehan’s song “Journey,” which he wrote, composed, and performed, has secured the 11th spot on Singapore’s U1000 chart.
Organized by Singapore’s Mandarin radio station UFM100.3, U1000 is the most popular Mandarin song chart in the country. For the 2024 edition, the public in Singapore participated via real-name mobile voting, selecting from tens of thousands of songs spanning three decades of Mandarin pop music. On October 19, the organizers announced the top 15 songs and hosted a sing-along at Capitol Singapore’s Outdoor Plaza, celebrating the excellence of Mandarin music with enthusiastic attendees.

“𝓘 𝔀𝓲𝓵𝓵 𝓪𝓵𝔀𝓪𝔂𝓼 𝓯𝓪𝓬𝓮 𝔂𝓸𝓾,𝓫𝓮𝓬𝓪𝓾𝓼𝓮 𝔂𝓸𝓾 𝓪𝓻𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓼𝓾𝓷 𝓪𝓷𝓭 𝓘 𝓪𝓶 𝓽𝓱𝓮 𝓼𝓾𝓷𝓯𝓵𝓸𝔀𝓮𝓻”我会永远向着你因为你是太阳我是向日葵”
翻译 Translate
𝙄𝙩’𝙨 𝙚𝙫𝙚𝙧𝙮 𝙡𝙞𝙣𝙚 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙄 𝙘𝙖𝙣’𝙩 𝙛𝙤𝙧𝙜𝙚𝙩 𝙞𝙣 𝙢𝙮 𝙡𝙤𝙫𝙚 𝙥𝙤𝙚𝙢.你是我情诗里念念不忘的每一行!
翻译 Translate
“所有方程都有解 唯有我对你的爱无解.” “𝓝𝓸 𝔀𝓪𝓻𝓷𝓲𝓷𝓰, 𝓷𝓸 𝓻𝓮𝓪𝓼𝓸𝓷, 𝔂𝓸𝓾 𝓸𝓬𝓸𝓷𝓰 𝓽𝓮𝓷𝓭𝓻𝓷𝓮𝓼𝓼.”
翻译 Translate
“信仰指引我向前跑,你的光芒点亮我青春” “𝐅𝐚𝐢𝐭𝐡 𝐠𝐮𝐢𝐝𝐞𝐬 𝐦𝐞 𝐭𝐨 𝐫𝐮𝐧 𝐟𝐨𝐫𝐰𝐚𝐫𝐝, 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐮𝐩 𝐦𝐲 𝐲𝐨𝐮𝐭𝐡.”
翻译 Translate
“是初遇时的悸动,是一次又一次的心动.” 𝓘𝓉’𝓈 𝓉𝒽𝓮 𝓉𝒽𝓇𝓸𝒷 𝓸𝒻 𝓉𝒽𝓮 𝒻𝒾𝓇𝓈𝓉 𝓮𝓃𝒸𝓸𝓊𝓃𝓉𝓮𝓇, 𝓉𝒽𝓮 𝒽𝓮𝒶𝓇𝓉𝒷𝓮𝒶𝓉.
翻译 Translate
🥀.爱意化成风声,替我转交给你”𝓛𝓸𝓋𝓮 𝓉𝓊𝓇𝓃𝓈 𝒾𝓃𝓉𝓸 𝓌𝒾𝓃𝒹, 𝓰𝒾𝓋𝓮 𝒾𝓉 𝓉𝓸 𝓎𝓸𝓊 𝒻𝓸𝓇 𝓂𝓮.
翻译 Translate
你是我永远无法用语言描述的心动𝐘𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐜𝐚𝐧 𝐧𝐞𝐯𝐞𝐫 𝐝𝐞𝐬𝐜𝐫𝐢𝐛𝐞 𝐢𝐧 𝐰𝐨𝐫𝐝𝐬.
翻译 Translate
“你像是我迷茫的青春中唯一的信号灯” 𝐘𝐨𝐮 𝐚𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐤𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐧𝐥𝐲 𝐬𝐢𝐠𝐧𝐚𝐥 𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐥𝐨𝐬𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐭𝐡.
翻译 Translate
你是我在极寒中仍留有余温的玫瑰。𝓨𝓸𝓾 𝓪𝓻𝓮 𝓽𝓱𝓮 𝓻𝓸𝓼𝓮,𝓼𝓽𝓪𝔂 𝔀𝓪𝓻𝓶𝓮𝓭, 𝓲𝓷 𝓽𝓱𝓮 𝓮𝔁𝓽𝓻𝓮𝓶𝓮𝓵𝔂 𝓬𝓸𝓸𝓵.
翻译 Translate
“我以浪漫起笔,续写你这漫长旅途” “I begin with romance and continue your long journey.”
翻译 Translate
“海鸥只为海沦陷,我只为你心动” 𝒮𝓮𝒶𝓰𝓊𝓁𝓁𝓈 𝓸𝓃𝓁𝓎 𝒻𝒶𝓁𝓁 𝒻𝓸𝓇 𝓉𝒽𝓮 𝓈𝓮𝒶, 𝓘 𝓸𝓃𝓁𝓎 𝒻𝓸𝓇 𝓎𝓸𝓊𝓇 𝒽𝓮𝒶𝓇𝓉.
翻译 Translate
途的歌词好,曲也朗朗上口,每天都在听😊
翻译 Translate
船长每首歌的歌词都写得特别棒!
翻译 Translate
船长一直都是即使举步维艰,仍然充满希望
翻译 Translate
坚强坚持坚信
翻译 Translate
《途》人海中听到指引,船长说不曾放弃
翻译 Translate
点进来就听到船长的《途》🥳🥳🥳
翻译 Translate
瀚瀚下午好!周四啦😍
翻译 Translate
刚去ins评论回来😘
翻译 Translate
周三愉快!有空上来问候一下
翻译 Translate