新闻报道
新闻截图
English Translation of the News Report
Zhang Zhehan’s “Primordial Theater 2.0” Concert Concludes in Seoul
Zhang Zhehan recently wrapped up his “Primordial Theater 2.0” concert in Seoul, South Korea. The evening kicked off with a series of meticulously choreographed new dance tracks, whose dynamic rhythms and electrifying energy instantly ignited the atmosphere.
Performing in Korea for the first time, Zhang shared his most profound impressions of the country, recalling his participation in the competitive variety show Dream Team. “At that time, it was a mix of personal conviction, a man’s drive to win, and a sense of national pride that motivated us,” he said, also reminiscing about his love for Korean cuisine.
As part of the upgraded Primordial Theater theme, this concert featured not only newly arranged tracks and the debut of several new songs but also enhancements in stage design and costume styling. After performing the song Going Off, Zhang commented, “The Chinese name of this song translates to ‘closure.’ Today, I also want to bring closure to certain matters.”
He removed the microphone from the piano, walked to the center of the stage, and, after a moment of contemplation, said:
“It’s been three years. I have never found the opportunity to present the truth about what happened back then. But now, I want to tell everyone: In 2018, during cherry blossom season, I walked along the Chidorigafuchi trail, admiring the blossoms, and passed by a garden. At the time, I had no idea what was behind me. Three years later, when I saw the news, I wanted to explain, but by then, I had lost all means to do so. I am a native-born Chinese. I have never, and will never, visit or worship at the Yasukuni Shrine. I deeply love my country. It’s the trust and support of all of you that have carried me to this day. Thank you.”
With that, Zhang bowed deeply to the audience, expressing his gratitude, and then led them in a heartfelt rendition of Chinese People.
堅定自己的內心,才能面對外界的壓力,從而成為更好的自己。
翻译 Translate
그때의 공연장 분위기가 생각 납니다. 우리들은 무대에서 말하는 당신을 보면서 이모든일이 다시 제자리로 돌아가길 바랬습니다.
翻译 Translate
韩国没去,还好泰国能去
翻译 Translate
糟心的事就让它过去,美好的旅程正等着我们
翻译 Translate
우리 만남까지 8일 남았어
翻译 Translate
成為能接住自己的人,讓自己有勇氣也有底氣,不論發生什麼事情,都能學會釋懷,與自己和解,當你不經意想起時,都能不再感到遺憾。
翻译 Translate
Hello Captain, is today a good day for you? Is work going smoothly? You must be very busy these days. Don’t forget to take care of your health.
翻译 Translate
早安,午安,晚安
翻译 Translate
天凉多穿衣,保护好嗓子
翻译 Translate
一年到头,年底最忙
翻译 Translate
喜欢张哲瀚生生不息的创作力
翻译 Translate
很喜欢慢走不送,但也很期待新歌
翻译 Translate
新歌新歌录起来
翻译 Translate
回北京就要忙碌起来了吧
翻译 Translate
好想永远都找不准,评论在哪个区
翻译 Translate
一声叹息,这魔幻的世界
翻译 Translate
ฝันดีนะคะกัปตัน
翻译 Translate
之前觉得按你的性格,从没过你会说这个,说了又觉得这就是你。这三年,值了。今后我们都大步向前走,闯出新天地
翻译 Translate
感谢哲瀚一直这么坚强努力,不断地在治愈我们,自洽,你永远是自由的
翻译 Translate
going off 了解了这个我们都可以moving going 了
翻译 Translate