Exam1

欢迎来到海底统一摸底考试,我们会给大家带来刁钻的、有趣的、意想不到的考题。

你们准备好了吗?

监考人:张哲瀚船长

考试时间:2024.08.03 20时—08.05 21时 北京时间

请大家在考试过程中不要交头接耳,认真答题。

请在登录后参加考试。我们会给前20名满分的考生们50积分,同时还会抽取30名幸运考生给到10积分作为参与奖。

Welcome to the Standard Global Undersea Examination(SGUE). We will present tricky, interesting, and unexpected questions.

Are you ready?

Proctor: Captain Zhang Zhehan

Exam time: August 3, 2024, 20:00 — August 5, 2024, 21:00 Beijing Time

Please do not whisper or talk during the exam and answer the questions seriously.

Please login to participate the exam.  We will award 50 points to the first 20 candidates who score full marks, and we will also draw 30 lucky candidates to receive 10 points as a participation prize.

请登录后参加考试。

Please login to participate the exam.

Exam

8K 评论
最新
最旧 最多投票
内联反馈
查看所有评论

感谢大家踊跃参加,前二十名满分的积分奖励将陆续发出。 本次考试截止日期是5号21点,届时考题将关闭。幸运考生的抽奖将会在考试结束后抽取并,祝大家答题开心~

翻译 Translate

谢谢大家的热情参与!我们下次一定更为严谨的出题!

翻译 Translate

明日20时本帖会更新考题,考期两天,欢迎来此晒你的分数哦~

翻译 Translate

ข้อสอบจะมาอีกเมื่อไหร่​

翻译 Translate

其实我到现在还不知道所有题的标准答案

翻译 Translate

棒棒哒!来晚了

翻译 Translate

บอสกำลัง​ส่องหน้าไหนนะ55

翻译 Translate

英语几乎忘光了

翻译 Translate

幾時還會有考試啊?

翻译 Translate

还有17天见面!

翻译 Translate

还要继续努力记住船长的每一个细节!

翻译 Translate

做题的时候一度感觉自己是jia粉 哈哈

翻译 Translate

来回味一下第一次考试~

翻译 Translate

早上好船长!

翻译 Translate

下次考什么呢~

翻译 Translate

因为周末安排,没赶上考试,看战况很激烈啊~~

翻译 Translate

只是自己大意,沒有看清楚題目

翻译 Translate

今次考題不難

翻译 Translate

再重考一次,終於滿分了 😆😊☺️

翻译 Translate

其實不知道不說的英文是 say nothing 🤣🤣

翻译 Translate

原來最後一題數漏了「不說」

翻译 Translate

再重考,但仍然未滿分 😬

翻译 Translate

太心急,沒看清題目 🤦

翻译 Translate