zhangzhehan.net
歌曲简介
蝴蝶认为日出是一天的伊始,蝙蝠则在黄昏开启自己的一天。这也许是对于泾渭分明的对立面最好的注解。单曲以轻快的Bats晴朗轻快开场,利用钢琴和人声的紧密贴合营造一种纯净的忧伤和透明的包容感,整首歌曲干净而温柔,野蛮又执着。多云会带来暴风雨,但一片云却也能为你遮挡烈日。
冲破忧伤与晴朗、黑暗与无暇、坠落与自由的界限,世界本就没有规则和对立,快乐是因为不快乐才产生的心理状态,享受日常是因为无法承受无常才抒发的内观感受。在梦想的逆旅中即使被疾风吹散,还是可以期待有一场即便是忧伤的晴朗,破浪翱翔,奔向微光。
Synposis
Butterflies see sunrise as the beginning of the day, while bats start their day at dusk. This might be the best explanation of the clear-cut opposition. The single starts with light and cheerful beats, using a close blend of piano and vocals to create a sense of pure melancholy and transparent inclusiveness. The whole song is clean and gentle, savage yet persistent. Cloudy skies may bring storms, but a single cloud can also shield you from the harsh sun.
Breaking through the boundaries between sorrow and sunshine, darkness and flawless brightness, falling and freedom, the world inherently has no rules and oppositions. Happiness is a mental state that arises because of unhappiness, and enjoying everyday life is an introspective feeling expressed because we cannot bear impermanence. Even if scattered by strong winds on the journey against our dreams, we can still look forward to a clear day, even if it’s sorrowful, soaring through the waves, heading towards a glimmer of light.
歌词 Lyrics
天空划出一道绚丽的彩虹
A rainbow paints the sky in glamour
天使在等候
Angels wait in the wings
森林草原沙漠星星的夜空
Forest, prairie, desert, starry nights,
孤独的宇宙
a lonely universe
时间在腐朽
Time is fading.
黯然的坠落
Darkly falling.
天空划出一道绚丽的烟火
A firework adorns the sky in splendor
华丽的复活
Resurrection in the smoke
隧道座桥道路满街的灯火
Tunnels, bridges, streets and street lights,
魔鬼的诅咒
all a devil’s curse
困惑的执著
Confused obsession.
短暂的自由
Fleeting freedom.
残缺的漩涡
Broken spiral
垂直地降落
Downward fall
我
I
手中开出了一朵花
Have a flower blooming in my hands
狂风缠绕 呼啸舞蹈
While the wind whistles and dances
奔向微光 (它在狂风中舞蹈)
Running towards twilight ( Dancing in the raging wind)
她在合掌拯救信仰
Her hands clasped, praying for faith
滔滔海浪卷起飞翔
Billowing waves embrace the sky
奔向微光 (卷起飞翔後舞蹈)
Running towards twilight ( Dancing in the soaring waves)
转眼间风浪
One blink, and all is fine
忧伤的晴朗
In this melancholy sunshine
Honours
iTunes Worldwide Song Chart No.1
iTunes US Song Chart No.1
Japan Oricon Singles Chart No.5
Japan Billboard Download Songs Chart No.7
Singapore Yes933 No 1 Single of Season 1
KKbox Year-End Songs Chart No.9
忧伤的晴朗 对我来说就像初恋一样
翻译 Translate
(つ> _◕)つ︻╦̵̵͇̿̿̿̿╤───
翻译 Translate
一只宝宝弹吉他坐在花上
翻译 Translate
www刷到新整活了 这是什么花 玉兰花?莲花?
翻译 Translate
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
翻译 Translate
期待看你帶大家chill
翻译 Translate
音樂會會很好的天氣吧
翻译 Translate
今天的天氣有些憂傷
翻译 Translate
wwww喜欢小晴朗 这次音乐会会有的吧~
翻译 Translate
马上就要到我们小晴朗的两周年纪念日啦
翻译 Translate
又是12月份了耶
翻译 Translate
縱使生活不如想像中飽滿,我們依然要練習給自己溫暖。
翻译 Translate
感覺是很適合泰國海邊趴的曲子
翻译 Translate
耳邊彷彿海風吹拂, 眼前宛若出現美麗多彩的日落, 衝破桎梏, 帶來希望
翻译 Translate
快兩年了! <深藍者>的首支單曲!
翻译 Translate
“纯净的忧伤和透明的包容感,整首歌曲干净而温柔”好像荷兰街头的拍下的这组照片。今天的晚安曲就决定是忧伤的晴朗啦
翻译 Translate
第1511分,来小晴朗这里留,怎么也忘不了22.12.15零点蹲到这首歌时的心情
翻译 Translate
终于又听到小晴朗的现场啦~还是在encore环节
翻译 Translate
当初听到这首歌的时候我正阳的迷迷糊糊,突然,灵魂被空灵的旋律抓走
翻译 Translate
哲瀚就是牛望尘莫及
翻译 Translate